وَحدك كُنت الْوَطنْ ! -
|
رد: وَحدك كُنت الْوَطنْ ! فرحتنا بهطول المطر كبيره ونعشق انهماره على أجسادنا نشعر أننا نتخلص من كل الحزن الألم تحت قطرات المطر حكايا ..المطر يمدنا بالأمل وأنتي أرويتنا من جمالك :13: |
رد: وَحدك كُنت الْوَطنْ ! هذا الحديث المُشبع بالحنين يحتاج وَقفة ! |
رد: وَحدك كُنت الْوَطنْ ! يا جمال الازهار .. ويا روائع ريحها .. ويا حسن منظرها .. فما كل هذا أمام عبير حروفك ؟؟ فلا أدري كيف أصف تلك الكلمات سوى أن أقول .. أحببت منك تلك العبارات التي تفوق الرائع وفقتي يا مبدعه .. دمتي بقمة السعادة .. |
رد: وَحدك كُنت الْوَطنْ ! ، |
رد: وَحدك كُنت الْوَطنْ ! ريحان , مرحباً ... أشم رائحة ( غادة السمان ) .. أعرف رائحتها جيداً (1) بدا النص كما لو أنه انبثق من أيقونة ذكرى .. مجرد ذكرى دافئة اجتاحت مواطن الحس , فرضخت ذراع التعبير , لموجب التدوين , واقتناص ( لحظة النص ) . (2) ثم تطورت ( حالة ) التدوين , التدوين العابر , إلى شغف الاسترسال , واستدعاء تفاصيل الحدث المخبوءة في كنف النسيان ! . أرادت " ريحان " أن تحتفي بهذا الطاريء من الحنين , أرادت أن تستحث الذكرى بغية تأويل ( الوقع ) - لا الواقع -وفهمه .. فارتدت حلة الفيلسوف الوجداني , الذي فكك وجعه , وشيّد بكاءه !! (3) ما خلخل بنية النص , وأعيا ثبات الحالة , هو الانتقال من التجلي العابر وتحريره , إلى قصد التدوين وتأريخه .. لِمَ عسفت " ريحان " جموح الذكرى وبغية تحررها ؟ لِمَ أصرّت " ريحان " على أن ( تمنطق ) الوجدان , وتقيّد انفلاته ؟ (4) ................. ........... ............. ............ ........... ........... ......... !! يظهر للمتمرس انتقال المفردة من التلقائية الساحرة , التي تصف الحالة المنبثقة من صميم المعنى , إلى (النحت) في صياغة مفردة النص كما تقتضيه حال ( التفسير ) .. بدأ النص مرسلاً طلقاً كنسمة تحوم حول مرج .. وانتهى باحثاً عن لفتة مُستلبة تأصل لتبرير النكبة ... (5) كم وددت لو انتهى النص مبكراً .. ولكن ليس بعد .. |
رد: وَحدك كُنت الْوَطنْ ! اقتباس:
وأنا من هنا أوجه لذلك الغائب تحايا كثر .! الذي لولا غيابه لما كانت هذه المشاعر اللؤلؤية الرائعة .. ريحان .. لله سحركِ وجمالكِ .. |
رد: وَحدك كُنت الْوَطنْ !
|
رد: وَحدك كُنت الْوَطنْ !
|
رد: وَحدك كُنت الْوَطنْ !
|
الساعة الآن 03:06. |
Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by
Support-ar
جَميِع الحقُوق مَحفُوظه لمنتديَاتْ بُـوووح الأدبيةْ